Las condiciones generales desempeñan un papel esencial en la vida diaria de los socios comerciales. Representan términos contractuales que han sido negociados por adelantado. Se aplican entre dos o más partes contratantes cuando se celebra un contrato. El objetivo es simplificar, estabilizar y reducir a un denominador común la celebración de un contrato para ambas partes. A nivel internacional, definen las bases de las relaciones comerciales y aclaran las relaciones jurídicas de las partes contratantes extranjeras. Con la traducción de las condiciones generales se vuelve a hablar un idioma uniforme. La agencia de traducción fh-translations.de prepara la traducción de alta calidad de las condiciones generales para empresas. Confíe en su traductor profesional con la experiencia y los conocimientos necesarios.
Traducción de las condiciones generales – para una clientela internacional y relaciones comerciales transparentes
Hoy en día, el uso de Internet ha llegado a la vida cotidiana para obtener información sobre productos y servicios. La única barrera es el idioma. Especialmente cuando se trata de entender e interpretar términos generales y legales. Si el consumidor ha encontrado el producto o servicio deseado en un sitio web extranjero, las condiciones básicas de la compra o del servicio a menudo no son comprensibles. Cada vez son más las empresas que se dan cuenta de este problema y se ponen en contacto con un traductor adecuado con los conocimientos técnicos adecuados.
La recuperación de información a través de Internet es ilimitada, siempre y cuando se entienda el idioma del contenido. ¿Qué cliente no se siente inmediatamente como en casa en un sitio web cuyo contenido y campos de navegación le resultan familiares? Bajo esta impresión, se establece rápidamente una relación positiva y se eliminan las inhibiciones sobre la conclusión de un contrato.
Su traductor experimentado para la traducción del contrato
Una traducción profesional de los textos de los contratos, como las condiciones generales de contratación, así como de otros contratos, como el contrato de factoring, el contrato de leasing o el contrato de franquicia, es indispensable para posicionarse con éxito en el mercado internacional. La traducción de estos textos jurídicos debe ser fácilmente comprensible y reflejar el contenido del texto original con el mayor detalle posible. Por lo tanto, es preciso analizar el contenido jurídico del texto y utilizar los términos técnicos adecuados.
Una traducción de contratos fiable es un factor esencial para el éxito de las relaciones comerciales internacionales y constituye la base de la confianza del cliente. Creamos cláusulas contractuales concretas para el lector de lengua extranjera, que estará dispuesto a hacer uso de la oferta o servicio adecuado.
Traducción de las condiciones generales de contratación para empresas y operadores de páginas Web y tiendas Online
Los sitios web y las tiendas en línea que se posicionan internacionalmente y buscan ventas en mercados extranjeros se benefician de una traducción de alta calidad de los términos y condiciones generales. En el caso de sitios web multilingües, una traducción competente es una ventaja decisiva para iniciar y mantener una relación comercial internacional positiva.
¿Busca un traductor profesional para sus condiciones generales? Aquí el formulario de contacto para una oferta sin compromiso.