Saltar al contenido
Home » Traducciones » Traducción del manual de instrucciones

Traducción del manual de instrucciones

El manual de instrucciones se caracteriza por una colección de textos e información importantes que muestran la aplicación exacta de un producto. Debido al mercado global, suele estar disponible en varios idiomas como francés, italiano, español, inglés, portugués, alemán, etc. L’agencia de traducciones fh-translations.com – para la traducción del manual de instrucciones.

¿Por qué una empresa debe hacer traducir su manual?

El manual de instrucciones multilingüe proporciona al cliente información importante sobre la manipulación, el mantenimiento y el montaje de un producto. Por lo tanto, no sólo está destinado a una clientela de un país específico, sino que también se puede utilizar para ventas en varios países a través de una traducción profesional. Se enumeran todos los detalles necesarios sobre la reparación y las piezas de repuesto. Una traducción exacta de las instrucciones de uso por parte de un profesional del idioma también proporciona información sobre la seguridad y la eliminación de residuos.

Como resultado, muchas empresas ofrecen descargas directas y gratuitas de archivos, documentos y versiones lingüísticas de los manuales a través de sus sitios web. Por lo tanto, una traducción fiable tiene un cierto aspecto de seguridad y prestigio para la empresa y el producto. Alternativamente, también se pueden pedir por teléfono, fax o correo electrónico como instrucciones de uso originales.

Por supuesto, las instrucciones no siempre están actualizadas. Para mantenerlas actualizados paralelamente al desarrollo del producto, los textos deben actualizarse regularmente. Para ello se utiliza la documentación técnica que, una vez creados los nuevos textos, consulta a un traductor profesional del idioma respectivo.  

Traducción del manual de instrucciones de la documentación técnica

Dentro de la Unión Europea, las instrucciones de uso deben estar disponibles para cada producto. Este último pertenece al campo de la documentación técnica y es específico del usuario en cuanto a forma y contenido. Las instrucciones de uso de los vehículos de motor (manual de instrucciones) presentan una presentación, un ámbito de aplicación y un contenido diferentes de los del manual de instrucciones de los dispositivos técnicos o del prospecto de los medicamentos.

La traducción del manual de instrucciones con un software de traducción

Lo ideal sería realizar una traducción del manual de instrucciones utilizando un software de traducción con un sistema de memoria de traducción. Se trata de una memoria de traducción y una base de datos de pares de idiomas que se pueden consultar en cualquier momento. Esto garantiza una traducción coherente de las instrucciones de funcionamiento y de uso con una terminología homogénea. Las bases de datos pueden ser borradas en cualquier momento.

Para más información sobre la traducción del manual de instrucciones, utilice el formulario de contacto.