Saltar al contenido
Home » Traducción inglés-alemán

Traducción inglés-alemán

Las siguientes páginas web de la categoría traducción inglés-alemán ofrecen información sobre el tema de las traducciones especializadas y las traducciones profesionales al inglés o alemán. En la página web fh-translations.com aprenderá todo sobre su traductor de inglés para textos, documentos y archivos de las áreas de economía y finanzas, tecnología, industria, derecho, marketing y relaciones públicas, publicidad, medicina y farmacia, turismo y viajes, psicología, educación y asuntos sociales, política y periodismo. El servicio de traducción se caracteriza por una redacción competente y una rápida comprensión de los contextos técnicos. Benefíciese de una traducción inglés-alemán de alta calidad y confíe en muchos años de experiencia.

En fh-translations.com usted recibe textos escritos de primera clase de alta calidad a un precio atractivo. De este modo, tanto empresas como particulares reciben un servicio de traducción atractivo que también tiene en cuenta sus necesidades y deseos. Una parte del servicio de traducción de fh-translations.de es la traducción técnica de los contenidos en inglés de documentos, páginas web y archivos al idioma alemán. Para ello, la agencia de traducción cuenta con el compromiso de un experto en idiomas. Después de realizar el pedido, el cliente recibe una traducción profesionalmente compilada del inglés al alemán de diferentes áreas de especialización. Entre ellas se incluyen traducciones especializadas de los campos de economía y finanzas, tecnología, industria, derecho, marketing y relaciones públicas, publicidad, medicina y farmacia, turismo y viajes, psicología, educación y asuntos sociales, política y periodismo. El texto siempre está escrito para un grupo objetivo específico y para un propósito específico. Si, por ejemplo, una empresa de orientación comercial requiere una traducción de las condiciones generales de contratación, el balance, el informe anual, los estados financieros anuales o las cláusulas contractuales al inglés y al alemán, se utiliza una redacción precisa y fácilmente comprensible. La optimización de la redacción publicitaria aumenta el valor y la reputación de cualquier empresa con sus socios comerciales.

Si el traductor de inglés-alemán se ocupa de textos técnicos, se requiere competencia profesional y un nivel suficiente de conocimientos especializados. Una traducción técnica del inglés puede ser el manual de instrucciones o la documentación técnica. En el caso de estos textos, se concede especial importancia a la incorporación significativa de los términos técnicos y terminológicos pertinentes. Esto resultará en una traducción técnica profesional que sea entendida por el consumidor.

Un traductor profesional inglés-alemán siempre se centra en el significado y el propósito del texto escrito. Al traducir textos de marketing o relaciones públicas al inglés, es importante tener un texto que también sea efectivo en la traducción. Por lo tanto, puede confiar en traducciones de alta calidad, preparadas con esmero y con la cantidad necesaria de conocimientos especializados.