Al traducir los informes anuales y los estados financieros, es necesario entender los fundamentos de las relaciones económicas y la contabilidad. Esta es la única manera de garantizar una traducción óptima del texto a nivel profesional. El traductor debe marcar la nota correcta para que la formulación del texto sea clara, precisa y transparente. Investiga la terminología técnica pertinente con habilidad y trabaja concienzudamente y con concentración. Después de todo, el lector del informe desea encontrar un texto que sea fácil de leer y que contenga cifras clave fiables. Idealmente, esto no da la impresión de que el texto es una traducción.
Traducción de alta calidad de los informes anuales y de los estados financieros anuales de las empresas
El desarrollo del negocio y la situación actual de una empresa es decisiva para la comunicación financiera externa e interna. Este informe permite a los profesionales financieros determinar con precisión el valor actual de la empresa. El informe no puede ser redactado simplemente sin una consideración previa. Se concibe un estilo que refleja la identidad de la empresa. El autor tiene que considerar algunos aspectos para que el texto se convierta en un valor significativo.
En primer lugar, se debe establecer un concepto con una estructura de texto comprensible. Puede tener gráficos relevantes que resalten de manera experta el pasaje de texto actual. Además, tiene sentido que el estilo del lenguaje sea fácil de entender. La escritura debe ser fácilmente comprensible para el lector y los contenidos individuales deben ser rápidamente recuperables. Si el informe anual se traduce posteriormente al otro idioma, también se obtiene una traducción homogénea.
¿Qué es exactamente un informe anual?
Un informe anual muestra información sobre la evolución de las actividades de una sociedad dentro de un ejercicio. La carta a los accionistas, el informe de gestión, el balance y la cuenta de pérdidas y ganancias de una empresa forman parte del estado financiero anual. También se puede discutir la situación económica general de la empresa y su estrategia. La situación de la industria y de la competencia se puede ver claramente.
La traducción del informe anual para el mundo de los negocios y las finanzas
El informe anual se dirige a todas las partes implicadas en la empresa. Por un lado hay inversores como bancos y accionistas, por otro lado hay empleados, proveedores, clientes y empresas interesadas. Si la empresa es activa a nivel internacional, la traducción del informe anual es una herramienta decisiva para la comunicación precisa de la información.
La traducción de los informes anuales y estados financieros es requerida principalmente por empresas, bancos, compañías de seguros, compañías de servicios y empresas. Proceden de la industria, del comercio al por mayor y al por menor. El informe anual es, simbólicamente, la tarjeta de visita en las transacciones comerciales internacionales y, por lo tanto, un factor sensible y costoso. Después de todo, la comunicación corporativa positiva es el eslabón decisivo para el éxito del marketing.