Un factor fundamental para el éxito de una empresa es una contabilidad adecuada con una comparación relevante de activos y capital. Para ello, el balance se prepara en una fecha clave determinada, que muestra la asignación matemática de estas dos variables. Muchas empresas internacionales se benefician de una traducción del balance cuando se presenta a socios comerciales transfronterizos o empresas asociadas.
Traducción profesional del balance por un traductor experimentado
El balance es, por lo tanto, un resumen final, que contiene el activo por un lado y el pasivo por el otro. Los activos muestran los activos disponibles para la empresa, los pasivos la financiación de los activos en forma de capital.
La comparación muestra valores que contienen información significativa sobre la empresa. A medida que el número de compañías y empresas que operan en el extranjero sigue creciendo, se utilizan traductores profesionales para la traducción. Preparan traducciones técnicas relevantes en el campo de la economía y las finanzas.
En la vida empresarial, un balance es un resumen de los ingresos y gastos de una empresa, elaborado de acuerdo con criterios precisos. Por lo tanto, se trata de una comparación de activos y capital. Es parte integrante de las cuentas anuales de una empresa.
El propósito de la traducción del balance, las cuentas anuales o el informe anual es proporcionar a los accionistas, empleados y acreedores extranjeros una declaración de los activos y pasivos de una empresa que opera a nivel internacional.
Los datos informativos son el punto de partida para futuras decisiones de la empresa. En el marco de un análisis del balance y de la empresa, se toman posiciones decisivas sobre la situación futura de la empresa.
Traducción del balance y de la cuenta de pérdidas y ganancias
Como su nombre indica, la cuenta de pérdidas y ganancias se refiere a las pérdidas y ganancias de un período de tiempo determinado. El balance se utiliza para determinar los beneficios y comparar el capital al principio y al final de un ejercicio. Tiene una finalidad informativa para la empresa y facilita la gestión de la futura configuración del curso.
Tipos de balances presentados para su traducción
Un traductor de textos económicos como balances, además de conocimientos lingüísticos, tiene un amplio conocimiento de los informes anuales y de los estados financieros. Los documentos de contabilidad financiera se traducen con una meticulosa observancia de la terminología profesional. Por supuesto, la correspondencia exacta de las cifras y otros datos no debe pasarse por alto.
El balance también puede contener los términos balance comercial, balance anual y estado financiero consolidado. Además, también existen balances que difieren según la normativa, como el balance general y el balance fiscal. El balance general es el estado financiero de una empresa. El balance fiscal se usa para determinar el impuesto sobre la renta de acuerdo con la ley del impuesto sobre la renta.
¿Necesita una traducción del balance? Haga clic aquí para el formulario de contacto.