La industria de viajes está en auge y el turismo está experimentando un crecimiento creciente en el país y en el extranjero. El número de pernoctaciones en la industria hotelera y de la restauración confirma que los huéspedes internacionales se sienten cada vez más atraídos por lugares lejanos. El continuo desarrollo positivo también está asociado a una amplia gama de productos y servicios. Para la industria turística internacional es muy importante que la gama de servicios también hable el idioma del huésped. Por lo tanto, la traducción en el ámbito del turismo y de los textos turísticos es un factor importante.
Traductor de textos turísticos español-alemán
Con una facturación de unos 623 millones de dólares, el turismo es uno de los sectores económicos más importantes en la actualidad. La palabra turismo tiene su origen en la lengua francesa, en la que el sustantivo “le tour” significa “vuelta” o “peregrinación“.
La Organización Mundial del Turismo (OMT) define el turismo como “las actividades de una persona que viaja durante un período inferior a un determinado a un lugar situado fuera de su entorno habitual. El objetivo principal no es el ejercicio de una actividad remunerada desde el lugar visitado“.
Traducción atractiva en el campo del turismo para Internet
Todos hemos podido realizar diversas experiencias con el turismo internacional y nacional. Las experiencias a menudo permanecen con nosotros durante años y el álbum de fotos o las fotos en el smartphone y la tableta son un recuerdo que vale la pena ver. Siempre que, por supuesto, el viaje adecuado con el alojamiento adecuado se encuentre en la multitud de ofertas. Si el servicio no cumple con las expectativas esperadas, la decepción es naturalmente grande.
¿Quién necesita una traducción en el campo del turismo y los viajes?
La industria del turismo y de los viajes, así como todos los proveedores de servicios turísticos que desean dirigirse a turistas y visitantes extranjeros, están ampliando su base de clientes con una traducción profesional de sus ofertas y servicios. De este modo, aumentan las pernoctaciones de los huéspedes internacionales, lo que aumenta el volumen de negocios de la hostelería y la restauración y refuerza la imagen de la región.
Términos como arte y cultura, ocio y recreación también pertenecen al campo de la traducción turística. El marketing turístico desempeña un papel crucial para llevar esta necesidad de calidad a los viajeros. De esta manera, se gana la atención y el interés del viajero por el viaje y las atracciones turísticas ofrecidas.
A nivel internacional, una traducción clara e inequívoca de los servicios y ofertas culturales es crucial para convencer y ganar clientes tanto ahora como en el futuro.
Traduzco folletos turísticos, volantes, prospectos y realizo la traducción en el ámbito del turismo en sus páginas web. ¿Preguntas y sugerencias? Haga clic aquí para el formulario de contacto.